Question: Does repeatedly sending the translation of “Salaam” count as an innovation (bid’ah)?
Answer: If we greet someone with “Salaam,” just saying the greeting is sufficient, and there is no need to explain its translation. However, if you are explaining the meaning or context of the greeting, then of course, you will explain its meaning. But there is no need to give the translation when simply offering “Salaam.” If someone writes the translation along with the greeting, there is no harm, but doing this repeatedly is unnecessary, although it would not be considered bid’ah. The reason for this is that the translation is just an explanation of the meaning of Salaam, and calling it bid’ah has no basis.
Respondent: Sheikh Maqbool Ahmed Salafi Hafizahullah
Jeddah Dawah Center, Saudi Arabia
Interpreter: Hasan Fuzail
Imam Ahmad (rahimahullah) said, “I do not know of any disagreement” regarding a buffalo sufficing for seven people. Some use… Read More
A detailed analysis of the Islamic ruling on buffalo sacrifice. Explore historical texts and the methodology of the Salaf to… Read More
Is there true scholarly consensus (Ijma) on buffalo sacrifice? This detailed analysis reveals that all claimed Ijma references actually pertain… Read More
Every type of music is Haram in Islam according to the majority of scholars. However, women are allowed to lightly… Read More
Clarifying the Islamic ruling on whether a mother can legally demand financial compensation from her husband for breastfeeding their child… Read More
A detailed look into authentic Hadiths to clarify the Prophet Muhammad's (PBUH) Sunnah regarding a husband's role and responsibilities when… Read More